Is getting a promotion always a good thing?
职位晋升肯定是一件好事吗?
It may not be that simple as you think.
事情可能没你想的那样容易。
Sometimes if it comes when you are not ready, it can be quite a trouble.
有时,假如你在没筹备好的时候晋升了,或许会碰上不少麻烦。
But first, if you just got a promotion, Congratulations!
不过第一,假如你近期真的升职了,那恭喜你!
After over-delivering on project after project, and exceed ing all your goals that you set with your manager when you started your job, your employer is finally rewarding you with a change in title and an increase in the compensation.
在一个接一个项目超额出货,并且超额完成了所有你开始工作时与上级拟定的目的之后,你的雇主终于奖励你了,给了你职级上的升迁,并提升了你的薪水。
You’re exhilarated, but you’re also a little confused. What do you do now?
你非常开心,但也有点困惑。下面你要干什么?
First off, start with figuring out what you will no longer take on.
第一,你要弄了解以后不再做的事情。
Assuming that your promotion comes with more responsibilities, you will probably need to learn how to master your new tasks, and you won’t be able to do that efficiently if you have to do that on TOP of your old job.
假设升职后你要承担更多责任,你可能需要学习学会新任务,假如你同时还需要做完所有些旧工作,那样你将没办法有效地完成任务。
This requires trusting other people, which can be difficult if you have controlling tendencies.
你需要信赖别的人,假如你有控制倾向,这可能非常难做到。
The higher you move up, the more you have to depend on others. So start to learn to let go of your micro-managing tendencies, and trust that you’re not the only one who knows how to do everything.
职级越高,你就越需要依赖其他人。因此,趁早开始舍弃你的微观管理倾向,要了解,你不是唯一了解怎么样做所有事情的人。
(翻译:Frank)